— Значит, Элиз сейчас в руках Кельца, — сказал он, — ее надо спасти.

— Отлично, получается, мы вызволим не только пропавшую старинную реликвию, но пропавшую молоденькую принцессу. Согласны?

— Согласен. Говорите, где найти бельгийца.

— Где его найти, я не имею ни малейшего представления. Но я знаю, где лежат все сведения о его контактах с кем бы то ни было на территории моей страны.

— За ним следили, — понимающе кивнул репортер.

— Как и за любым международным наблюдателем. Не мы, конечно, а смежные, скажем так, ведомства. Но они делились всеми данными в том числе и с нами. В электронном виде. Все, что нам нужно — это проникнуть в мой рабочий кабинет и получить доступ к моему компьютеру.

— Вы в своем уме!? — Дэвид едва не подавился частью рыбьего хребта. — Здание, наверняка, взято под охрану.

— Мало того, там уже с комфортом разместились американские военные.

— И как же мы туда попадем?

— Для этого вы мне и нужны. Внутрь мы проникнем по поземным коммуникациям. Обнаружить их за то время, что американцы хозяйничают здесь, они не могли, а значит, путь свободен. Но до нужной нам двери придется пройти мимо поста охраны. Тут-то нам и пригодится ваше журналистское удостоверение. Я буду изображать вашего помощника, и у меня будет иракский паспорт на чужое имя. Как видите, все просто. Внутри здания никто не станет тщательно перепроверять документы. Самый строгий контроль всегда на входе.

— Одно только «но» — как вы справедливо подметили, с некоторых пор я тоже в розыске.

— Сразу видно, что вы ничего не понимаете в межведомственных бюрократических процедурах. Во дворец на воде вас везли парни из военной полиции. Они же и занимаются вашим поиском. Информировать армейские части никто не станет. Вы же не таскаете под рубахой пояс шахида. В чем они вас обвиняют?

— В убийстве четырех местных жителей.

— Как говорит современная молодежь — вау! — съязвил Хасан, — когда успели-то? И после этого вы еще продолжаете слепо верить обвинениям в мой адрес?

— На меня хотят повесить все преступления Кельца. Долго рассказывать.

— И это еще одна причина поскорее найти этого проворного негодяя. Ну что, я вас убедил?

— Последний вопрос: откуда вы знаете, где именно будет располагаться пост охраны?

— Он будет располагаться ровно в том месте, где стояли и мои люди. Никому в голову не придет что-то менять в уже отлаженной структуре обеспечения безопасности здания. Подходим, показываем мельком бумаги, проникаем в кабинет, вынимаем нужную информацию из компьютера и исчезаем. Не забывайте, на кону жизнь девушки.

Он опытный и опасный человек — пронеслось в голове у Дэвида. Понимает ведь, что Элиз сейчас для него важнее, чем все реликвии Древнего Вавилона, и бьет именно в эту точку.

— Если я пойму, что вы заняты чем-то иным помимо розыска информации о бельгийце, то тут же подниму тревогу, — твердо заявил журналист.

— Значит, договорились.

— Отправляемся немедленно, — репортер отложил тарелку и стал стряхивать пыль со штанин.

— Да, видать, Абдулла стукнул вас сильнее, чем я думал. И как мы объясним наше появление в штабе военной разведки ночью? Отправимся на рассвете, а доберемся до места ранним утром, когда в здании будет полно народу.

— Так это ты меня ударил? — Дэвид повернулся к боевику, который подавал ему тарелку с едой, — в следующий раз не делай так. Кадык вырву.

Журналист и сам не ожидал от себя подобной грубости. В последнее время в нем происходили какие-то странные, не до конца еще им осознанные перемены.

Если громила и понимал по-английски, то не подал виду.

Спать репортера уложили на протертом во многих местах матрасе, от которого несло полынью и чуланом. Дэвид почему-то сразу вспомнил выражение «пахнет мышами». Какой именно запах исходит от этих безобидных грызунов, он понятия не имел, но решил почему-то, что это он и есть.

Люди Хасана ложиться не стали. Они замерли в сидячих позах в обнимку с автоматами и едва слышно засопели. Сам бывший глава военной разведки устроился прямо на земле и тоже вскоре уснул.

Дэвид достал из кармана записку Элиз. Упакованная Забровски в пластиковый пакет, она, также как и заламинированная пресс-карта, благополучно перенесла заплыв. Девушка явно волновалась, когда выводила эти строки. Он вновь перечитал текст. Как странно: она раньше никогда не рассказывала ему о том, что впервые увидела его в гостиничном баре. Он действительно заходил туда, но всего лишь однажды — в первый же день своего пребывания в Багдаде. Это было днем, когда большинство журналистов сидели на очередной пресс-конференции, устроенной министром информации и культуры. Ему с самого начала подобные мероприятия казались невыносимо скучными, и он решил осмотреться в отеле, куда только что въехал. В баре было немноголюдно. Сколько же всего посетителей он заметил: двое мужчин за столиком в углу, еще один возле стойки, плюс сам бармен… Дэвид готов был поклясться, что никого больше рядом не было. Заказывать он ничего не стал и вышел буквально через минуту. Элиз не могла его там видеть!

Догадка пронзила сознание репортера. Надо обязательно побывать в этом баре еще раз. Девушка специально написала о нем, чтобы привлечь его внимание. Ключ к тексту ее записки находится где-то там.

Глава XXXVI. Лека и Мадх

Пока мы сжимали друг друга в объятьях,

кони Апокалипсиса уже пустились вскачь.

Герман Брох, «Пока мы сжимали друг друга в объятьях», пер. В. Топорова

Разбудили репортера командные выкрики, прорывавшиеся даже сквозь грохот гусеничной техники. Ему снилось, как он обнимал Элиз и говорил ей, что скоро весь этот кошмар закончится. Люди Хасана были уже на ногах. Еще через секунду вбежал и их командир. Произнеся несколько слов по-арабски, обратился к журналисту:

— Я говорю, что это не за нами. В доме напротив обыск. Но нам тоже пора. Умываться и заниматься туалетом будем на гражданке. Идемте.

— Прямо сейчас на улицу? — удивился Дэвид.

— Прямо сейчас под землю.

Они вышли во двор. Еще ночью репортер заметил рядом с одной из стен небольшое, обложенное кирпичами возвышение, прикрытое деревянным люком. В домах, где не было водопровода, так хранили привозную воду — в больших глиняных зарытых в землю емкостях. Абдулла отбросил крышку, засунул внутрь руку по самое плечо. Послышался шум уходящей воды. В дно был вмонтирован еще один люк, на этот раз стальной, чья внешняя сторона для маскировки была покрыта глиной. Вниз уходила железная лестница.

Спускаться пришлось долго. Дэвид насчитал семь пролетов, метра по два каждый. Когда они ступили на твердую землю, Хасан протянул ему электрический фонарь, включил второй точно такой же и осветил уходящий вдаль арочный тоннель высотой в полтора человеческих роста.

— Мы на территории Мадинат-ас-Салам [82] , — пояснил родственник Саддама, — часть пути придется проделать по Городу Мира.

— Не может быть! — воскликнул репортер и удивленно уставился сначала на провожатого, а затем стал с интересом разглядывать каменную кладку. — Он ведь был полностью уничтожен при монгольском завоевании.

— Стены и здания срыли до основания, но подземелья, благодаря ученым из Дома мудрости [83] в большинстве своем сохранились.

— Исламская академия, — кивнул головой Дэвид, — считается, что ее библиотека по богатству не уступала Александрийской, но завоеватели выбросили все книги в Тигр, а ученых убили. И река была черной от смытых со страниц чернил, и красной от крови философов.

— Возможно, что-то из книг и уцелело. По моему приказу были проведены раскопки. И даже нашли кое-что. Будет время — расскажу. Конечно, тут еще работы на годы. А сейчас нам надо торопиться.

— Мадинат-ас-Салам больше известен в западной литературе как Круглый город. Якобы его стены имели форму правильного круга с четырьмя симметричными воротами, мечетью и дворцом в середине. Он действительно был таким?